13:29

Какой замечательный диагноз, под него можно танцевать! (с) Хаус
Я тут недавно впала в детство и купила себе на английском Мэри Поппинс. (нет, я еще купила Алису в стране чудес и Питера Пена, но до них я еще не дошла) Во-первых, хочется сказать большое Фэ нашему издательству, которое, по всей видимости, печатало книжку, пропустив оригинал через Fine Reader, ибо опечатки и ошибки на каждом шагу. Меня уже достало сидеть с карандашом и замазкой и их подправлять (как вы думаете, как можно написать банальное укоризненное цыканье Tch, tch, tch? Его можно написать тремя разными способами в одном предложении: Teh, thc, ten!!!:-D) А во-вторых, с удивлением нашла вкнижке несколько совершенно незнакомых мне глав. Например, наши перводчики не пожелали рассказывать о больших и чистых отношениях Мэри со Спичечником. Или про путешествие вокруг света. Однако второй части из моей детской русской книжки там я не нашла. Полезла в инет и выяснила для себя кучу удивительных вещей.
1. Оказывается, есть четыре книжки про МП плюс книга рецептов)))))
2. Оказывается, глава про путешествие вокруг света была в свое время не пропущена цензурой (а я думала, такое бывает только в СССР) и Трэверс переписывала ее. И теперь там вместо эскимосов и негров разные животные (что, впрочем, не объясняет, почему ни одна из версий не вошла в русский перевод)
3. Все эти продолжения ("МП открывает дверь", "МП в парке", не говоря уже о кулинарной книге и книжке, где на каждую букву алфавита маленькая история из жизни МП) невозможно найти и прочитать в сети. Ни на одном языке. Есть только на русском Мэри Поппинс на Вишневой улице (которая вообще-то называлась просто Мэри Поппинс, ну или в крайнем случае Мэри Поппинс С Вишневой улицы). какой-то не слишком удачный перевод той книжки, которую я купила, но с включением еще одной главы про Рождество (которая вообще не понятно откуда, ибо в оригинале ее нет. Может, они выдернули ее из продолжений?)

В общем, мой мир пошатнулся. :lol: С детства любимая сказка, оказывается, таит в себе кучу интриг и недопониманий. И вообще - хочу продолжения! На любом языке. Что за свинство, вообще, с этими авторскими правами? Бедняга Трэверс умерла 13 лет назад, неужели ей не все равно?

@темы: Книги

Комментарии
12.07.2009 в 14:48

Я не вступаю в безнадежный бой. Я просто - в бой. И дальше - как получится. (с) Альвар
На Ozone нашла вроде как есть все книги в переводе www.ozon.ru/context/detail/id/3174725/
12.07.2009 в 18:13

If you think you can or you think you can't, you're right
хм,мне кажется я в детстве читала "МП открывает дверь"..правда, убей не помню, о чем там было....
12.07.2009 в 22:45

Какой замечательный диагноз, под него можно танцевать! (с) Хаус
Remmi
Так там нет в наличии.
Я нашла один сайт через альдебаран, где можно купить он-лайн, но у меня нет карты, с которой это можно было бы заказать. Хотя там дешево, каждая книжка рублей по 60. Но увы. Что ж их в открытом доступе-то нет. Гарри Поттера полно, а Мэри Поппинс поди найди.
12.07.2009 в 22:47

Какой замечательный диагноз, под него можно танцевать! (с) Хаус
Remmi
А. не, пардон, есть. Но 370 р. за книгу, половину которой я уже читала, меня душит.
13.07.2009 в 11:43

Я не вступаю в безнадежный бой. Я просто - в бой. И дальше - как получится. (с) Альвар
Anyta - Critical Mind
Это вроде Росмен,то можно в магазине прочитать. ;-)
13.07.2009 в 12:01

"Minds are like parachutes. They only function when they are open." - Sir James Dewer
У меня были точно такие же впечатления, когда я в оригинале читала))) Старая добрая сказка, а сколько загадок в себе таит! Я даже подумала, что у меня память такая короткая, что я успела забыть некоторые главы, но, оказалось, что их в нашем переводе просто не было...((
А вот про продолжения не слышала. Тоже было бы интересно почитать )